¿Cuál es la diferencia entre «Rise» y “Raise”? Aprende con ejemplos reales
- Puntos Clave
- ¿Qué significa rise?
- Conjugación del Verbo “rise”
- Diálogos Simples con "rise" y "raise"
- Errores comunes
- ¡Vamos a practicar!
¿Alguna vez te has confundido entre “rise” y “raise” al hablar en inglés? No eres el único. Aunque estas dos palabras parecen similares, tienen diferencias clave que pueden cambiar por completo el significado de una oración. Dominar su uso no solo te ayudará a comunicarte mejor, sino que también te dará más confianza al hablar o escribir en inglés. ¡Hoy te explicamos en Novakid cuándo usar cada una con ejemplos claros y fáciles de recordar!
Puntos Clave
- El verbo ‘rise’ significa ‘subir’ y se usa cuando un sujeto se eleva por sí mismo, sin agente externo.
- Hay una distinción clara entre ‘rise’ y ‘raise’: ‘rise’ se usa para acciones autónomas, mientras que ‘raise’ implica que alguien eleva algo.
- Errores comunes en el uso incluyen confundir ‘rise’ y ‘raise’; es importante conocer la correcta aplicación de cada verbo en contextos específicos.
¿Qué significa rise?
Si estás aprendiendo inglés, seguro que en algún momento te has encontrado con los verbos «rise» y «raise» y te has preguntado: ¿Cuál va con personas?, ¿cuál va solo?, ¿cuál necesita un objeto?¡Vamos a despejar esa duda de una vez por todas!
Primero, empecemos con «rise». «Rise» es un verbo intransitivo, lo que significa que no necesita un objeto directo. Describe algo que se eleva por sí solo, sin que nadie o nada lo impulse.
🔹 Traducción al español: subir, elevarse, levantarse.
🔹 Pronunciación: /raɪz/
Ejemplos comunes de «rise»:
- The sun rises every morning.
(El sol sale/se eleva cada mañana)
→ El sol se eleva por sí mismo, nadie lo está “levantando”.
- Prices are rising fast.
(Los precios están subiendo rápidamente)
→ Los precios aumentan por sí solos. - He rose from his chair.
(Se levantó de su silla)
→ Nadie lo ayudó, él se levantó solo.
También usamos «rise» para hablar de fenómenos como el aumento de la inflación, la temperatura o el nivel del mar:
- There has been a rise in inflation.
(Ha habido un aumento en la inflación)
Diferencia clave entre rise y raise
Piensa en esto:
Verbo | ¿Se eleva solo? | ¿Necesita un objeto? |
Rise | ✅ Sí | ❌ No |
Raise | ❌ No | ✅ Sí |
Entonces, ¿cuándo usar raise?
«Raise» es un verbo transitivo, es decir, necesita un objeto directo. Alguien o algo está haciendo la acción de elevar, subir o aumentar a otra cosa.
🔹 Traducción al español: levantar, elevar, subir algo.
🔹 Pronunciación: /reɪz/
Ejemplos comunes de «raise»:
- I raised my hand to ask a question.
(Levanté la mano para hacer una pregunta)
→ Tú haces la acción de levantar algo: tu mano.
- The teacher raised the student’s grade.
(La maestra subió la calificación del alumno)
→ Ella hizo que la calificación subiera. - They raised the price of the product.
(Subieron el precio del producto)
→ Alguien tomó la acción de aumentar el precio.
Conjugación del Verbo “rise”
Entender cómo se conjuga el verbo “rise” es clave para usarlo correctamente en tus conversaciones o escritos en inglés. Aquí te lo explicamos de manera sencilla y con ejemplos reales.
📌 Conjugación básica de “rise”
Tiempo verbal | Forma |
Presente simple | rise / rises (he/she/it) |
Pasado simple | rose |
Participio pasado | risen |
Gerundio | rising |
Ejemplos en contexto:
- Presente:
✅ I rise early every day.
(Me levanto temprano todos los días.) - Pasado:
✅ The sun rose at 6 a.m.
(El sol salió a las 6 a.m.) - Participio pasado (con “have/has”):
✅ Temperatures have risen this week.
(Las temperaturas han aumentado esta semana.)

- Gerundio:
✅ Rising sea levels are a global concern.
(El aumento del nivel del mar es una preocupación mundial.)
Diálogos Simples con "rise" y "raise"
Para entender mejor cómo se utilizan “rise” y “raise” en la conversación diaria, lee este diálogo:
Laura: Hey Mike, have you noticed how early the sun rises these days?
Mike: Yeah, I’ve been waking up around 5:30, and it’s already bright outside.
Laura: It’s nice, but the heat is starting to get intense. Temperatures have really risen this week.
Mike: I know! Yesterday it hit 38°C. I had to raise the air conditioning to full power.
Laura: Same here. By the way, did you hear that they’re planning to raise our health insurance costs.
Mike: Ugh, again? Every year they raise something. But salaries don’t rise at the same rate.
Laura: Exactly. I think we should all raise our concerns in the next team meeting.
Mike: Totally agree. If we don’t speak up, the pressure will just keep rising.
Laura: And not just financial pressure—stress levels have also risen lately.
Mike: Yeah, maybe it’s time to raise the topic of mental health resources with HR.
Este diálogo muestra cómo ambas palabras pueden aparecer en situaciones cotidianas y cómo sus significados y usos se diferencian claramente, dictador, testigos, situación.
Errores comunes
Es fácil cometer errores al usar “rise” y “raise”. Aquí algunos ejemplos comunes y sus correcciones:
- Error: “I rise the flag.” Corrección: “I raise the flag.” – El verbo correcto es “raise” porque estamos elevando algo.
- Error: “The temperature raises.” Corrección: “The temperature rises.” – “Rises” es el verbo correcto porque la temperatura sube por sí misma.
Comprender estos errores y sus correcciones te ayudará a evitar malentendidos y a usar ambos verbos correctamente, una vez. El origen de estos errores a menudo se encuentra en la confusión entre los verbos ‘raise’ y ‘rise’.
¡Vamos a practicar!
Para poner a prueba tu comprensión, aquí tienes un breve cuestionario:
1. Which sentence is correct?
- a) The sun rises at 6:00 AM.
- b) The sun raise at 6:00 AM.
2. Complete the sentence with the correct form of “rise” or “raise”:
- Prices __________ every year, especially during the holidays.
3. Which sentence is correct?
- a) He raised to the occasion and did a great job.
- b) He rose to the occasion and did a great job.
4. Complete the sentence with the correct form of “rise” or “raise”:
- She __________ her hand to ask a question during the meeting.
5. Which sentence is correct?
- a) The temperature raised very quickly yesterday.
- b) The temperature rose very quickly yesterday.
6. Complete the sentence with the correct form of “rise” or “raise”:
- They __________ their voices to be heard over the loud music.
7. Which sentence is correct?
- a) I am going to rise the flag at the ceremony.
- b) I am going to raise the flag at the ceremony.
8. Complete the sentence with the correct form of “rise” or “raise”:
- After the meeting, his reputation __________ among his colleagues.
🏆 Respuestas Correctas
1. a) The sun rises at 6:00 AM.
Explicación: El sol sube por sí mismo, por eso se usa «rise».
2. rise
Explicación: Se refiere a un aumento general que ocurre solo, por lo tanto, usamos «rise» en este caso.
3. b) He rose to the occasion and did a great job.
Explicación: “Rise to the occasion” es una frase fija que significa superar un reto. Aquí, «rose» es el pasado de «rise».
4. raised
Explicación: En este caso, ella levantó la mano, por lo que usamos «raise» con un objeto directo (la mano).
5. b) The temperature rose very quickly yesterday.
Explicación: El verbo «rise» se usa para indicar un aumento autónomo, como en el caso de la temperatura.
6. raised
Explicación: Aquí, «raise» es correcto porque la gente levantó sus voces, es una acción realizada por alguien.
7. b) I am going to raise the flag at the ceremony.
Explicación: «Raise» se usa cuando algo es elevado por una acción externa, como levantar la bandera.
8. rose
Explicación: Aquí, la reputación de la persona aumentó de forma autónoma, por lo que usamos «rose» en este caso.
En resumen, “rise” y “raise” son verbos que, aunque suenan similares, tienen usos muy distintos. “Rise” se utiliza cuando algo se eleva por sí mismo, mientras que “raise” se usa cuando un sujeto eleva algo más.
Comprender estas diferencias es esencial para mejorar tu inglés y para ayudar a tus hijos en su aprendizaje. Sigue practicando con las entradas de nuestro blog y pronto dominarás el uso correcto de ambos verbos.